Hire the Best Software Localization Professionals

More than 3,000 reviews on G2
Rating is 4.5 out of 5.
4.5/5
of Upwork by G2 peer reviewers
Paul B.

San Sebastian de los Reyes, Spain

$25/hr
5.0
111 jobs

Overview: As a native Spanish speaker with over 25 years of experience in IT and editorial environments, I specialize in accurate, culturally relevant English-to-Spanish translation and Spanish editing for professionals, brands, and businesses. I offer more than translation — I deliver localized content that makes sense to your target audience, maintains your tone and intention, and respects regional formats and conventions. What I Can Help With: 📝 English to Spanish Translation (Marketing, Technical, Business) 🖋 Spanish Copy Editing & Proofreading 📄 Localization of Product Sheets, Presentations, Sales Materials 🌍 Adapting content to Spanish-speaking markets (language + context) What You’ll Avoid by Working With Me: ❌ Machine-like, literal translations that miss tone and nuance ❌ Awkward grammar or phrasing that damages your brand’s credibility ❌ Time wasted correcting or rewriting low-quality work ❌ Communication breakdowns with non-native or inexperienced freelancers I bring deep attention to detail, an understanding of both corporate and cultural nuance, and a commitment to clear, accurate, high-quality Spanish. Let’s make your Spanish content sound like it was written that way from the start.

  • Software Localization
  • Proofreading
  • Subtitles
  • Translation
  • Castilian Spanish
  • Technical Translation
  • Content Localization
  • Mobile App Localization
  • English to Spanish Translation
  • macOS
  • Microsoft Excel
Dion L.

Fortaleza, Brazil

$25/hr
5.0
195 jobs

If you need natural, culturally relevant translations that resonate with Brazilian audiences, I can help. I’m a senior English → Brazilian Portuguese translator with 10 years of experience and 200+ completed projects. I go beyond literal translation to ensure your message is accurate, engaging, and effective. You can expect attention to detail, clear communication, and on-time delivery. Areas of expertise: - English → Brazilian Portuguese translation and localization - Proofreading and editing for clarity, fluency, and consistency - Post-editing of AI and machine translation (MTPE) - Transcreation for marketing and brand messaging - Quality assurance and terminology management Common projects: - Website, app, and software localization - Marketing and promotional content - Business and corporate communications - Educational content, courses, and training materials - Articles, blogs, and digital media Credentials: - Native Brazilian Portuguese speaker - Upwork Top Rated Plus | 100% Job Success - Cambridge FCE Certificate - Duolingo English Proficiency Certificate - Hubspot Inbound Certification

  • Software Localization
  • Localization
  • English
  • Portuguese
  • English to Portuguese Translation
  • Portuguese to English Translation
  • English to Brazilian Portuguese Translation
  • Brazilian Portuguese to English Translation
  • Brazilian Portuguese Dialect
  • Translation
  • Proofreading
  • Editing & Proofreading
  • AI Content Editing
  • Transcreation
  • Website Localization
  • Marketing Localization
  • SEO Localization
  • Legal Translation
  • Technical Translation
  • Medical Translation
Mohamed T.

Riyadh, Saudi Arabia

$35/hr
4.9
122 jobs

Services I Offer: -I Translate from English to Arabic Engineering/Technical/General Content and vice versa. -Website/Apps Localisation. -Subtitle translation -Software Strings (HTML/XML/JSON) Translation. My job is to deliver your project in the best shape you would like it to be, in a time-efficient manner and with the best quality. I look forward to working with you on your next project. Quoting some feedback from my Clients: ---Needed Mohamed to check some videos for us that were translated to Arabic. He was fast, professional and easy to work with. I would recommend." --- "Mohamed was very friendly, communicative and available. Did a professional job on website translation work with a very fast turn around, and was very easy to work with. Will work with him again for future translation needs, highly recommended!" --- "We are happy with the translation from English to Arabic. Mohamed delivered good quality in a very short turnaround, we're glad we've decided to hire him for this mission :)" ---

  • Software Localization
  • Localization
  • Translation & Localization Software
  • Microsoft Word
  • English to Arabic Translation
  • Website Localization
  • Microsoft Excel
  • Mobile App Localization
  • Technical Support
  • VMware Administration
  • English
  • Arabic
  • Translation
  • Proofreading
  • Technical Translation
Larissa L.

Campinas, Brazil

$10/hr
5.0
73 jobs

Hello, and thank you for taking the time to review my profile! My name is Larissa Goncalves, and I was born and raised in Brazil. I hold a degree in International Commerce and have been working as an English–Portuguese translator and English specialist since 2019. I’m a C2-proficient English speaker with a strong background in translation, localization, proofreading, evaluation, editing, copywriting, and other linguistic data projects. My work combines linguistic precision with cultural understanding, helping brands and professionals communicate naturally and effectively across languages. Areas of Expertise • General Translation: Nutrition data entry, e-commerce, educational materials, articles, and retail • Medical Translation: Medical blogs, reports, test results, and patient evaluations • Technical Translation: Camera manuals, automotive content, machine manuals, assembly instructions, and food and beverage content • Legal Translation: Websites, reports, testimony, call transcriptions, documents, and government correspondence • Business Translation: Documents, files, payroll, and finance • Blog & Creative Content: General topics, medical insights, culinary arts, entertainment news, and fashion • Localization & Copywriting: Tone and terminology adapted for Brazilian and international audiences; SEO-friendly content for marketing and social media • Linguistic Data Tasks: Text annotation, transcription, AI data labeling, and e-commerce content organization • File Formatting: Ensuring translated or localized files are polished, consistent, and ready for publication • Subtitling & Captioning: Translation and synchronization of subtitles for videos, interviews, and online content Why Work With Me • 6+ years of professional translation and linguistic experience • 100% Job Success Score • Accurate translations with consistent client satisfaction • Multiple revisions and open communication until you’re fully satisfied • Professional, detail-oriented, and always respectful of deadlines Rates (All Negotiable) Translation: $0.015–$0.020 per word or $10-$25 per hour Proofreading / Localization: $0.010–$0.015 per word or $10-$18 per hour Data Entry & Other Tasks: $10–$15 per hour I’m always happy to adjust my rates depending on project scope, volume, or long-term collaboration. If your project includes additional tasks like data entry, formatting, or e-commerce content organization, I can easily handle those as part of the workflow. Thank you once again for taking the time to read my profile, I truly appreciate it and look forward to the opportunity to collaborate with you soon! Best regards, Larissa L. Goncalves

  • Translation
  • English
  • Proofreading
  • Portuguese
  • Portuguese to English Translation
  • English to Portuguese Translation
  • Brazilian Portuguese Dialect
  • Data Entry
  • Brazilian Portuguese to English Translation
  • Canva
  • Interior Design
  • Wix
Cong F.

Shanghai, China

$25/hr
4.9
2,383 jobs

✦ 20+ years of English–Chinese and Cantonese experience, 30M+ words delivered across 12 industries, and a consistent output of 4,000–5,000 words per day with publication-level accuracy. Trusted by Apple, Nvidia, IBM, Intel, Samsung and Johnson & Johnson, I manage end-to-end localization using Trados, InDesign, Aegisub, SEO tools and etc. to deliver precise, market-ready results. Available 7 days a week with responses within 1 hour. Why Choose My Services? 🏅 Certified Expertise: As a certified member of the American Translators Association (ATA) and holding an expert-level certification from the China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI), I have translated over 30 million words, delivering excellence in every project. 🏭 Industry Coverage Across 12 Sectors: Delivering legal, medical, technical, IT, finance, cryptocurrency, engineering, manufacturing, automotive, e-commerce, marketing, and gaming projects with sector-specific terminology control and compliance awareness, supported by a strong engineering background with expertise in Chemical Engineering. 🔍 SEO-Optimized Localization: Combining linguistic precision with keyword research and on-page SEO strategy, I optimize translated content for Baidu, Google, and regional search engines—improving rankings, visibility, and conversion performance in Chinese markets. 🌏 Full-Service Chinese & Cantonese Market Solutions: Supporting projects across highly regulated and technical industries, I deliver integrated translation, localization, and subtitling services designed for accuracy, clarity, and commercial impact. 🌐 Multilingual Solutions: Leading a professional translation agency, I provide comprehensive services across multiple languages, ensuring seamless communication for global clients. 🏆 Top-Tier Clients: Trusted by global brands such as Johnson & Johnson, IBM, Intel, Apple, Nestlé, YouTube, VISA, Microsoft, Unilever, and Amazon, I bring experience and credibility to every project. 🔧 Bilingual Localization Excellence: Offering professional Chinese-English localization services, I specialize in adapting content to resonate with Chinese audiences, maximizing engagement and conversions. 🌍 Cultural Insight: Having lived, studied, and worked in the USA for over a decade, I possess deep cultural insights that enrich my translation and localization services. ₿🎮 Blockchain Enthusiast & Gaming Specialist: As a dedicated believer in blockchain and cryptocurrency, and a passionate gamer, I bring specialized knowledge to projects in these dynamic fields. Academic and Professional Credentials: 🎓 Graduated from a prestigious "211 Project" and "985 Platform" university in China. 🎓 Exchange student at the Hong Kong University of Science and Technology (HKUST), one of Asia's top universities. 🎓 Earned a degree from a leading U.S. graduate school, achieving TOEFL and GRE scores of 100+ and 320+, respectively. Technical Proficiency: 🛠 Experienced with CAT tools such as SDL Trados and MemoQ, ensuring consistency and quality with fast turnaround times. Proficient in Microsoft Office, AutoCAD, Flash, Adobe InDesign, Aegisub, WordPress, and more. Commitment to Confidentiality: 🔒 All client information is handled with the utmost confidentiality and will never be disclosed.

  • English to Mandarin Chinese Translation
  • English to Chinese Translation
  • Chinese to English Translation
  • SDL Trados
  • Legal Translation
  • Technical Translation
  • Market Research
  • Project Management
  • Business Translation
  • Chinese
  • Microsoft Word
  • Cryptocurrency
  • Subtitles
  • SEO Strategy
Boya C.

Nanchang, China

$35/hr
5.0
68 jobs

CATTI-certified Localization Manager, TESOL-certified Educator, and Production Strategist with 8 years of cross-industry experience in media, gaming, education, and technology. Skilled in localization, game content, subtitles & dubbing, AI-powered solutions, and cloud computing workflows, I bridge language expertise with technical innovation. 1️⃣ Content Production & Localization ✅ Amazon Prime Video I led the full Simplified and Traditional Chinese localization of Beast Games, MrBeast’s blockbuster reality game show. I managed dubbing studios, subtitle production, and script adaptation end-to-end. 📌 My name is officially credited on the Prime Video release. 📌 The Chinese version ranked #1 in the Chinese-speaking regions at launch. ✅ NVIDIA Owned and Fully Led end-to-end delivery of NVIDIA GTC 2026 Keynote & GDC videos and full APAC localization during GTC events, covering Japanese, Korean, Simplified and Traditional Chinese. ✅ MrBeast (YouTube, TikTok, Bilibili etc) I oversee the Chinese localization across multiple platforms, handling script rewriting, subtitle QC, dubbing, thumbnail adaptation, and video metadata localization—building a 5M+ follower Chinese fanbase. Skilled in AI dubbing tools (ElevenLabs, Descript) and PM platforms (Monday, Jira, Trello). ✅ Microsoft XBOX I localized trailers for the 2023 Games Showcase, handling high-speed subtitle production under tight deadlines for major game launches. ✅ Riot Games, Epic Games and Blizzard Entertainment Game Localization Manager @Terra, lead full-cycle game localization across 27 languages for Riot Games, Epic Games and Blizzard Entertainment etc. ✅ BBC News Developed Chinese Voiceover Scripts & Subtitles for BBC News - Make Me Perfect: Manufacturing beauty in China. ✅ SBS Australia Translated and reviewed multi-episode factual and cultural series such as Cold Justice, The Cook Up, and Going Places with Ernie Dingo, where tone and social context were critical. ✅ LEGO & Education Clients Localized e-learning modules, parenting campaigns, and digital storytelling platforms—adapting both curriculum and cultural tone. ✅ TransPerfect Worked as Senior Translator, overseeing reviews, QA, and communication between stakeholders and freelancers across multilingual projects. ✅ Other Collaborations Collaborated with Centific, Comtec, Elite Asia, Translated, and Gientech on LQA, and localization. 2️⃣ Technology & AI Experience ✅ Amazon Web Services (AWS) As an internal Technical Linguist, I reviewed certification content, UI strings with full QA/UAT cycles. ✅ Speak Designed AI-powered curriculum and adapted in-app learning content, leveraging AI/ML solutions to enhance global user experiences. 3️⃣ Client Onboarding & Cross-Functional Ops • Customer Onboarding Manager @PeopleCert, led onboarding for global clients in 200+ countries. 4️⃣ TESOL-Certified Chinese & English Educator • Delivered 10,000+ private language sessions @italki with a perfect 5-star rating and 100% attendance record, including 1 on 1 and group classes. • Served as a Gold Medal Corporate Trainer @Learnlight, delivering tailored business language training to Fortune 500 clients, including Siemens, J.P. Morgan, Coca-Cola, and Johnson & Johnson. • Selected for the italki “New Star Project” in 2018, teaching live-streamed English lessons to thousands of learners via Bilibili, helping grow platform-wide engagement. 5️⃣ Established Content Creator & Digital Educator • Built a strong personal brand with 16,000+ followers and 5M+ views on Bilibili, China’s top video platform. • Created training videos licensed by 虎课网, the largest career learning platform in China. My videos became top-rated in the Student category and widely used for career coaching. • Invited by Twolink to develop standardized Chinese language proficiency tests to help companies with global talent recruitment. 💼 Services I Offer • Localization Project Management • Document Translation • Book Translation • Website & App Localization • Marketing & Social Media Content • Subtitling & Closed Captioning • Dubbing & Voiceover Script Adaptation • E-learning & Course Localization • Technical & IT Translation • Finance & Business Translation • MTPE (Machine Translation Post-Editing) • Proofreading & Editing 📜 Certifications • CATTI Certified Translator • TESOL Certified Educator • Business English Certificate • HIPAA Certified (Health Content) • Top-Rated Plus Talent on Upwork

  • Localization
  • Translation
  • Educational Technology
  • English to Chinese Translation
  • Chinese
  • Chinese to English Translation
  • Bilingual Education
  • Teaching English
  • Mandarin Chinese
  • Voice-Over
  • General Transcription
  • Subtitling
  • Project Management
  • Vendor Management
  • Social Media Content Creation

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Software Localization Freelancer on Upwork?

You can hire a Software Localization Freelancer on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Software Localization Freelancer project scope. We’ll walk you through the process step by step.
  • Browse top Software Localization Freelancer talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Software Localization Freelancer profiles and interview.
  • Hire the right Software Localization Freelancer for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Software Localization Freelancer?

Rates charged by Software Localization Freelancers on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Software Localization Freelancer on Upwork?

As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance Software Localization Freelancers and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Software Localization Freelancer team you need to succeed.

Can I hire a Software Localization Freelancer within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive Software Localization Freelancer proposals within 24 hours of posting a job description.